TV programa
 

Horoskopai
 
SEKITE MUS Registruotiems varototojams
Paieška
LIETUVAKOMENTARAIPASAULISKULTŪRAISTORIJALŽ REKOMENDUOJAEKONOMIKASPORTAS
Šeima ir sveikataPrie kavosŽmonėsGimtasis kraštasMokslas ir švietimasTrasaKelionėsKonkursaiNamų pasaulisGamtaAugintiniai
GIMTASIS KRAŠTAS

Knygos Rusiją pasiekė knygnešių keliais

2015 04 30 6:00
Paulius Uleckas neslėpė, kad, net ir nepavykus legaliai nuvežti knygų labdaros siuntos į Kaliningrado sritį, spausdintas lietuviškas žodis pasiekė to krašto skaitytojus. Asmeninio albumo nuotrauka

Rusijos Kaliningrado srities lietuvių bendruomenę šiomis dienomis pasiekė 25 dėžės su tūkstančiu knygų lietuvių kalba, jos netrukus bus išdalytos įvairioms visuomeninėms organizacijoms bei švietimo įstaigoms.

Knygas praėjusių metų rudenį surinko Draugijos užsienio lietuviams remti Marijampolės apskrities skyrius ir ketino jas dovanoti pernai prieš Kalėdas. Tačiau Rusija lietuviškų knygų iš pradžių neįsileido, nes labdaros knygas jie įvertino kaip prekes ir reikalavo už jas sumokėti visus priklausančius mokesčius. Todėl teko ieškoti kitų kelių, kad leidiniai lietuvių kalba pasiektų skaitytojus.

Įsileisti nenorėjo

Kaip LŽ pasakojo Draugijos užsienio lietuviams remti Marijampolės apskrities skyriaus pirmininkas Paulius Uleckas, visi bandymai - tiek pernai prieš Kalėdas, tiek ir šiemet prieš Velykas - į Kaliningrado sritį legaliai nuvežti kaip labdarą surinktas knygas baigdavosi nesėkmingai. Mat Lietuvos ir Rusijos pasienyje į kaimynę šalį įvežamos knygos, nors daugelis jų nenaujos, nelaikomos labdara galimais gabenti daiktais.

Rusijos pasieniečių teigimu, už knygas, kaip ir ką nors kitą, reikia mokėti muito, importo bei kitus mokesčius. „Iš mūsų reikalavo knygų sąrašų, aprašų. Susidarė įspūdis, kad norėta įsitikinti, kiek mūsų vežamos knygos atitinka Rusijos ideologiją. Todėl teko ieškoti kitokių būdų, kaip pristatyti knygas į Kaliningrado sritį“, - prisipažino P. Uleckas, tačiau nedetalizavo, kaip į Kaliningrado sritį nukeliavo lietuviškos knygos.

Minėtas knygas dovanojo marijampoliečiai: vieni iš savo asmeninių bibliotekų, kiti – nupirko naujų. Iš viso buvo surinkta apie tūkstantis įvairių knygų, svėrusių apie 300 kilogramų. Labdaros siuntoje buvo ir įvairių enciklopedinio pobūdžio leidinių, ir grožinės literatūros kūrinių, ir knygelių vaikams.

Tiems, kam labiausiai reikia

P. Uleckas kol kas negalėjo pasakyti, kam atiteks jų į Kaliningrado sritį nuvežtos knygos. Anot jo, tuo pasirūpins kur kas glaudesnius ryšius su šio krašto lietuviškomis organizacijomis palaikantis ir Europos Sąjungos lėšomis įvairius projektus, tarp jų ir kultūrinius, Kaliningrado srityje įgyvendinantis Nemuno euroregiono Marijampolės biuras. Jo vadovas Gintaras Skamaročius teigė, kad knygos bus paskirstytos vietos lietuvių bendruomenėms, sekmadieninėms lietuvių mokykloms ir toms mokymo įstaigoms, kuriose dėstoma lietuvių kalba – ir kaip privalomas, ir kaip papildomas dalykas, taip pat bibliotekoms. Lietuviškų knygų bus pasiūlyta ir Kaliningrade esančio Imanuelio Kanto universiteto lituanistikos-baltistikos katedrai.

„Turime žmonių, kurie yra suinteresuoti šiame krašte išsaugoti lietuvybę, tad bandysime knygas išdalyti tiems, kam jų tikrai reikia“, - aiškino G. Skamaročius. Pasak jo, šiuo metu lietuviškų knygų šiam kraštui dovanoja ir Nemuno euroregionas, Lietuvos konsulatas Kaliningrade, taip pat Mažosios Lietuvos taryba, srities bibliotekos lietuviškų knygų gauna pagal Bibliotekų mainų programą.

Knygynuose ieškoti neverta

Kaliningrado Liudviko Rėzos lietuvių kultūros draugijos pirmininkė Nida Lukoševičienė LŽ pripažino, kad pastaruoju metu dovanojančiųjų lietuviškų knygų yra gerokai sumažėję. Tiesa, jų jau sukaupta nemažai. „Mūsų draugija turi savo lietuviškų knygų bibliotekėlę, atskiras lietuviškų leidinių, kuriuos esame paskolinę, skyrius yra 4-ojoje miesto bibliotekoje. Ten yra apie 2 tūkst. lietuviškų knygų. Visos jų turimos knygos yra tik dovanotos įvairių lietuvių organizacijų, knygų autorių, leidėjų. Tačiau, pasak Kaliningrado L. Rėzos lietuvių kultūros draugijos pirmininkės, pastaruoju metu lietuviškų knygų srautas į Kaliningrado sritį labai sumažėjo, o srities knygynuose lietuviškų knygų ieškoti neverta – ten jų jau dešimtmečiais nebūta.

Kultūriniai ryšiai susilpnėjo

Lietuvos konsulatui Kaliningrado srityje vadovaujantis ministras patarėjas Vytautas Umbrasas neslėpė žinantis apie lietuviškų knygų kelią pas šio krašto skaitytojus. Tačiau jis patikino, kad minėti atvejai pastaruoju metu itin reti. „Esant dabartinėmis geopolitinėms sąlygoms tokią labdarą į Kaliningrado sritį įvežti labai sunku. Gal net ir neįmanoma“, - akcentavo V. Umbrasas.

Lietuvos konsulato Kaliningrado srityje vadovo teigimu, dėl dabartinės geopolitinės situacijos pastebimas ir kultūrinių ryšių su šio krašto lietuvių bei kitomis kultūrinėmis ir švietimo organizacijomis atvėsimas. „Vizų klausimus, kiek tik galime, padedame išspręsti, tačiau viską lemia situacija pasienyje, didžiuliai biurokratiniai reikalavimai“, - tvirtino V. Umbrasas.

DALINKIS:
0
0
SPAUSDINTI
GIMTASIS KRAŠTAS
Rubrikos: Informacija:
AugintiniaiEkonomikaFutbolasGamtaĮkainiai
Gimtasis kraštasIstorijaJurgos virtuvėKelionėsInfoblokai
KomentaraiKonkursaiKovos menaiKrepšinisReklaminiai priedai
KultūraLengvoji atletikaLietuvaLŽ rekomenduojaPrenumerata
Mokslas ir švietimasNamų pasaulisPasaulisPrie kavosKontaktai
SportasŠeima ir sveikataTrasaŽmonėsKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2016 UAB "Lietuvos žinios"