Paieška
LIETUVAGIMTASIS KRAŠTASISTORIJAEKONOMIKAKOMENTARAIPASAULISGYNYBAŠEIMA IR SVEIKATA
ŠVIETIMASŽMONĖSKULTŪRASPORTASGAMTA IR AUGINTINIAIĮDOMYBĖSMOKSLAS IR ITMULTIMEDIJA
ĮDOMYBĖS

Paryžiuje neliks grubių padavėjų

 
2013 09 24 9:36
Siekiant grubų prancūzų padavėją paversti praeitimi, Paryžiaus turizmo depatamentas išleido naują etiketo vadovą.
Siekiant grubų prancūzų padavėją paversti praeitimi, Paryžiaus turizmo depatamentas išleido naują etiketo vadovą. AFP/Scanpix nuotrauka

Paryžius buvo ilgai žinomas dėl nemandagaus turistų aptarnavimo. Siekiant grubų prancūzų padavėją paversti praeities stereotipu, Paryžiaus turizmo depatamentas pradėjo naują žavią iniciatyvą.

Kaip turistų iš viso pasaulio atostogų vieta Nr. 1 (33 mln. turistų kasmet), kur turizmo srityje dirba pusė milijono žmonių – t.y. 9,5 proc. regiono darbingų žmonių – Paryžius turi priežasčių skatinti savo turizmo industriją. Etiketo vadovu „Do You Speak Touriste?“, skirtu restoranams, viešbučiams, parduotuvėms ir taksi vairuotojams siekiama, kad Šviesos mieste keliautojas jaustųsi labiau laukiamas.

Kaip bbc.com rašo Kim Laidlaw, birželį pradėta iniciatyva apima paprastą ir patogų tinklapį, bei spausdintą gidą. Jame galima rasti patarimų, kaip elgtis su dešimties tautų atstovais, kurie pagrinde lankosi Prancūzijos sostinėje. Pavyzdžiui, vadovas rekomenduoja kreiptis į britus – kurių į Paryžių atvyksta daugiausiai – vardu, mandagia maniera. Amerikiečiai tikisi, kad su jais bus šnekama angliškai; vokiečiai reikalauja švaros ir tikslios informacijos (kaip ir japonai). Tuo tarpu italai apibūdinami kaip nekantrūs keliautojai, kurie pamišę dėl ekskursijų. Vadove taip pat nurodomos pagalbinės frazės, svarbiausia statistika (pvz. išvykos trukmė, vidutinės išlaidos) ir bendra informacija, įskaitant turistų maitinimosi ypatumus.

Bet ar tikrai toks gidas yra tikslus?

„Sutinku dėl rekomendacijų apie draugišką aptarnavimą, tačiau ne dėl kreipimosi vardu, - tai mane nervintų“, - sako savaitę Paryžiuje viešintis Malcolmas Monteiro iš Londono.

Pagal gidą, turistai iš Ispanijos – treti pagal besilankančiųjų Paryžiuje skaičių – norėtų, kad su jais būtų šnekama ispaniškai. Pere Sole iš Ispanijos, kuris į Prancūzijos sostinę atvyksta reguliariai, su tuo nesutinka, tačiau sako, kad padavėjai galėtų būti labiau mandagesni, kuomet turistai bando kalbėti prancūziškai.

„Žinau, kad prancūzų kalba reikalauja gero tarimo, bet palaukit! Croissant, café... – galima suprasti net tuomet, kai tai sakoma su pačiu blogiausiu ispanišku akcentu!“, - pyktelėjęs teigia jis. – „Paryžius yra viena pagrindinių turizmo traukos vietų pasaulyje, todėl visa, kas gali pagerinti padėtį šioje srityje, yra sveikintina.

M.Monteiro nemano, kad blogas aptarnavimas yra Paryžiaus žavesio dalis. „Jei atvirai, esu neįsitikinęs, ar Paryžiui reikia tokio vadovo. Aptarnavimas yra bendros kultūros atspindys ir neturėtų kelti problemų“.

DALINTIS:
 
SPAUSDINTI
ĮDOMYBĖS
Rubrikos: Informacija:
EkonomikaGamta ir augintiniaiGimtasis kraštasGynybaKontaktai
ĮdomybėsIstorijaJurgos virtuvėKomentaraiReklaminiai priedai
KonkursaiKultūraLietuvaMokslas ir ITPrenumerata
PasaulisSportasŠeima ir sveikataŠvietimasKarjera
TrasaŽmonės
Visos teisės saugomos © 2013-2017 UAB "Lietuvos žinios"