TV programa
 

Horoskopai
 
SEKITE MUS Registruotiems varototojams
Paieška
LIETUVAKOMENTARAIPASAULISKULTŪRAISTORIJALŽ REKOMENDUOJAEKONOMIKASPORTAS
Šeima ir sveikataPrie kavosŽmonėsGimtasis kraštasMokslas ir švietimasTrasaKelionėsKonkursaiNamų pasaulisGamtaAugintiniai
LIETUVA

Ekspertų išvados pasiklydo vertime

2009 10 20 0:00

Vasaros viduryje Lietuvoje viešėjusių tarptautinių ekspertų rekomendacijos dėl Kuršių nerijos iki šiol neprieinamos plačiajai visuomenei. Lietuvos nacionalinės UNESCO komisijos ir Valstybinės saugomų teritorijų tarnybos tinklalapiuose tėra angliškas svarbaus dokumento tekstas.

UNESCO rekomenduoti ekspertai Susan Denyer ir Pierre'as Gallandas Lietuvoje lankėsi liepą. Jų vizitas jau nugrimzdo užmarštin, tačiau apie šios viešnagės rezultatus vis dar kalbama puse lūpų.

Priežastis paprasta - ekspertų išvados iki šiol tinkamai neišverstos į lietuvių kalbą, nors savo vertinimus dėl Neringos savivaldybės parengto bendrojo plano ir kitų planavimo dokumentų jie pateikė rugsėjo 17-ąją.

Lietuvos nacionalinės UNESCO komisijos generalinė direktorė Asta Dirmaitė LŽ įrodinėjo, esą dokumentas į lietuvių kalbą išverstas jau senokai. "Turėjome du vertimo variantus: oficialų ir neoficialų, - aiškino ji. - Tačiau oficialiame vertime, kuriuo turėsime vadovautis, specialistai rado nemažai klaidų, todėl tekstas buvo grąžintas vertėjams tobulinti." A.Dirmaitė vakar negalėjo pasakyti, kada tekstas bus paskelbtas viešai.

Valstybės saugomų teritorijų tarnybos direktorė Rūta Baškytė taip pat tikino, kad tekstas į lietuvių kalbą jau išverstas, tačiau netiksliai. "Vertimą užsakė Kuršių nerijos nacionalinio parko direkcija, tačiau darbas atliktas netiksliai, - sakė ji. - Pagrindinis lieka angliškasis variantas, kuriuo ir vadovausimės." Kuršių nerijos nacionalinio parko direktorės pareigas einanti Lina Dikšaitė žadėjo, kad lietuviškasis rekomendacijų variantas bus suderintas dar šią savaitę. "Procesas užtruko, nes reikėjo atlikti viešųjų pirkimų procedūrą. Be to, kai kurie terminai buvo netiksliai išversti, o vertėjai nenorėjo sutikti, kad suklydo", - delsimo priežastis nurodė ji.

Pasak L.Dikšaitės, UNESCO rekomenduotų ekspertų išvadas iš anglų į lietuvių kalbą vertė konkursą laimėjęs vertimo biuras iš Kauno.

LŽ jau rašė, kad tarptautinių ekspertų nuomone, net keli Kuršių nerijai skirti planavimo dokumentai negali užtikrinti šios teritorijos išsaugojimo. Ekspertai rekomenduoja organizuoti nepriklausomų ekspertų ir specialistų grupę, kuri peržiūrėtų parengtus planus, atsižvelgdama į socialinę ekonominę situaciją, Klaipėdos ir Neringos savivaldybių, už aplinkos apsaugą atsakingų institucijų ir lankytojų poreikius, ir parengtų vieną planą, kuris užtikrintų tvarią Kuršių nerijos plėtrą.

DALINKIS:
0
0
SPAUSDINTI
LIETUVA
Rubrikos: Informacija:
AugintiniaiEkonomikaFutbolasGamtaĮkainiai
Gimtasis kraštasIstorijaJurgos virtuvėKelionėsInfoblokai
KomentaraiKonkursaiKovos menaiKrepšinisReklaminiai priedai
KultūraLengvoji atletikaLietuvaLŽ rekomenduojaPrenumerata
Mokslas ir švietimasNamų pasaulisPasaulisPrie kavosKontaktai
SportasŠeima ir sveikataTrasaŽmonėsKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2016 UAB "Lietuvos žinios"