TV programa
 

Horoskopai
 
SEKITE MUS Registruotiems varototojams
Paieška
LIETUVAKOMENTARAIPASAULISKULTŪRAISTORIJALŽ REKOMENDUOJAEKONOMIKASPORTAS
Šeima ir sveikataPrie kavosŽmonėsGimtasis kraštasMokslas ir švietimasTrasaKelionėsKonkursaiNamų pasaulisGamtaAugintiniai
LIETUVA

Konservatorius pasigedo pagarbos lietuvių kalbai

2015 09 03 13:07
Romo Jurgaičio (LŽ) nuotrauka

Seimo Tėvynės sąjungos-Lietuvos krikščionių demokratų (TS-LKD) frakcijos seniūno pirmasis pavaduotojas Jurgis Razma pasipiktino Vilniaus mero Remigijaus Šimašiaus priešginiavimu Valstybinei lietuvių kalbos komisijai.Jis priminė, kad ir būdamas Seimo nariu dabartinis meras „atakavo lietuvių kalbą“.

Pasak Seimo nario, meras viešai pratrūko sužinojęs apie tai, kad VLKK nepritarė sumanymui miesto transporto maršrutų užrašus rašyti anglų kalba. Mero rūstybę užsitraukė ir viešojo transporto įmonės vadovai „išdrįsę“ pasiteirauti VLKK. „Iš mero užuominų galima net suprasti, kad jų gali laukti sankcijos. Ar yra pagrindo priekaištauti Vilniaus viešojo transporto įmonės vadovams? Argi jie privalo besąlygiškai vykdyti politiko – mero nurodymus, ar vis dėlto juos vykdydami turėtų derinti su įstatymų numatytomis institucijomis“, – savo paskyroje Facebooke stebisi J. Razma. Jo nuomone, minėtas mero išpuolis prieš bendrovės vadovus – labai blogas pavyzdys.“Tai beveik netiesioginis nurodymas kitiems Vilniaus savivaldybei pavaldiems įmonių ir įstaigų vadovams: privalote besąlygiškai vykdyti mero nurodymus, o jei bandysit kažką teisiškai aiškintis, jums geruoju tai nesibaigs!“, – pastebi konservatorius. Jis mano, kad ir „pats mero sumanymas dėl viešųjų užrašų, siaurinančių lietuvių kalbos vartojimo erdvę – gana abejotinas“. „Naivu tikėtis, kad dėl jo padidėtų turistų srautas į Vilnių. Prisimintina, kad ir būdamas Seimo nariu R.Šimašius atakavo lietuvių kalbą teikdamas įstatymo pataisas, numatančias galimybę Lietuvoje steigti įmones su lietuvių kalbos reikalavimų neatitinkančiais pavadinimais.“, – pastebi J. Razma.

Kaip žinoma, VLKK nepritarė iniciatyvai autobusų, važinėjančių miesto centro ir oro uosto kryptimis, maršrutų rodyklių užrašus teikti lietuvių ir anglų kalbomis nepritaria. Tačiau R. Šimašius vakar pareiškė, kad tie užrašai atsiras. „Vilniaus viešojo transporto“ vadovas turėjo imti ir padaryti tai, kas seniai pribrendo, o ne rašyti raštus, nes mes jau esame nusprendę, kad bus tie pavadinimai“, – teigia meras. Anot jo, oro uostas skirtas ir miesto svečiams, todėl lietuviškas pavadinimas jiems nieko nesako. Be to, tokių pavadinimų, kaip Naujininkai ar Santariškės, versti nesiruošiama. „Akivaizdu, kad tai yra vietovardžiai, o čia kalbama apie funkcinius pavadinimus. [...] rekomendacija turbūt pateikta remiantis daline informacija, mes ją labai vertiname, bet iš tikrųjų tas užrašas turi atsirasti ir atsiras“, – tvirtino R. Šimašius.

DALINKIS:
0
0
SPAUSDINTI
LIETUVA
Rubrikos: Informacija:
AugintiniaiEkonomikaFutbolasGamtaĮkainiai
Gimtasis kraštasIstorijaJurgos virtuvėKelionėsInfoblokai
KomentaraiKonkursaiKovos menaiKrepšinisReklaminiai priedai
KultūraLengvoji atletikaLietuvaLŽ rekomenduojaPrenumerata
Mokslas ir švietimasNamų pasaulisPasaulisPrie kavosKontaktai
SportasŠeima ir sveikataTrasaŽmonėsKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2016 UAB "Lietuvos žinios"