TV programa
 

Horoskopai
 
SEKITE MUS Registruotiems varototojams
Paieška
LIETUVAKOMENTARAIPASAULISKULTŪRAISTORIJALŽ REKOMENDUOJAEKONOMIKASPORTAS
Šeima ir sveikataPrie kavosŽmonėsGimtasis kraštasMokslas ir švietimasTrasaKelionėsKonkursaiNamų pasaulisGamtaAugintiniai
LIETUVA

Lietuvaitės gimdo Mathiasus ir Džošuas

2011 09 28 0:00
Mūsų krašto piliečiai vis dažniau šaukiami anksčiau negirdėtais vardais.
Corbis/Scanpix nuotrauka

Biržų rajono Civilinės metrikacijos skyriaus darbuotojos sutriko paprašytos kūdikį įregistruoti iki šiol joms negirdėtu ir bene ilgiausiu visame krašte Ahmed Mohamed Yassr Youssf vardu. Tačiau jau yra Lietuvos piliečių, pavadintų Nicku, Mischel, Anama arba Chefaizita.

Atsivėrus vartams į pasaulį krašte ėmė gausėti neįprastais vardais pavadintų mūsų valstybės piliečių. Anksčiau negirdėtus vardus lietuvių kalba turintiems užrašyti civilinės metrikacijos skyrių specialistams tenka imtis net asmenvardžių taisymo bylų, su kalbininkais ir vertėjais konsultuotis, kaip vardą bei pavardę taisyklingai išversti į lietuvių kalbą.

Vardai kelia nuostabą

Prieš mėnesį Biržuose įregistruotas Ahmed Mohamed Yassr Youssf (tai tik berniuko vardas, be jo, vaikutis turi ir pavardę, kurios Biržų savivaldybės Civilinės metrikacijos skyriaus darbuotoja nenorėjo atskleisti, motyvuodama konfidencialumu). Šis kūdikėlis, ko gero, gali pretenduoti į ilgiausią Lietuvos piliečio vardą. Kitų krašto savivaldybių civilinės metrikacijos skyrių darbuotojos neprisiminė, kad mažyliai būtų pavadinami ir trimis vardais. Tačiau šių skyrių darbuotojams nuostabą sukėlusių vardų šįmet taip pat būta nemažai.

Joniškio rajono savivaldybės Civilinės metrikacijos skyriaus vedėja Jūratė Citkovienė prisiminė rajone gimusį berniuką, mamos prašymu dokumentuose pavadintą Anana Nvojo. Abu šie žodžiai yra berniuko vardai, jo pavardė - lietuviška. Vedėja sakė bandžiusi mamą perkalbėti, kad vaikučiui neduotų lietuvių ausiai pernelyg neįprasto vardo, tačiau moteris buvo neperkalbama.

Išradingieji klaipėdiečiai

Druskininkų savivaldybės Teisės ir civilinės metrikacijos skyriaus vedėjo pavaduotojai Ramutei Juonienei neįprasčiausi vardai, kuriuos šios savivaldybės gyventojai davė vaikučiams, atrodo Mischel (mergytės vardas) bei Nobert ir Nick (tai berniukai). "Tiesą pasakius, Druskininkų savivaldybėje ir gimsta, ir registruojama tikrai labai mažai vaikų, o mūsų gyventojai, sakyčiau, konservatyvūs bei protingi, tad vaikams parenka nešokiruojančius vardus", - sakė R.Juonienė. Rokiškio rajono savivaldybės Civilinės metrikacijos skyriaus vedėja Violeta Damoševičienė teigė, kad jai neįprasčiausiai nuskambėjo įregistruojamų mažųjų rokiškėnų vardai Elsa, Dorianas, Evantas, Dilanas. Jos kolegę, Anykščių rajono savivaldybės Civilinės metrikacijos skyriaus vedėją, labiausiai nustebinęs vardas - Camila.

Klaipėdos miesto savivaldybės Civilinės metrikacijos skyriaus vyriausioji specialistė Irena Zabulienė LŽ teigė specialiai daranti daugeliui mūsų kol kas neįprastų kūdikių vardų sąrašą. Jame yra Aglaja, Altėja, Dželinga, Emira, Enaja, Gaudrė, Chefaista, Ilarija, Kerilė, Kaitra, Lakšmi, Meida, Odrė, Riana, Sana, Taira, Vaitė. Specialistei taip pat pasirodė neįprasti berniukų vardai: Andajus, Alordas, Emanas, Itanas, Ilijanas, Julas, Klajus, Konoras, Metas, Olgerdas.

Užkoduota problema

Visagino savivaldybės administracijos Juridinio skyriaus vedėjo pavaduotoja Liudmila Grinevskaja prisiminė atvejus, kai turėjo įregistruoti berniukus Maksimilian, Mathias, Džošua, Len vardais. Labiausiai neįprastas jai pasirodęs mergytės vardas Malina. Skirtingai nei kitų savivaldybių civilinės metrikacijos specialistės, kurios bandė neigti turinčios bėdų dėl vardų rašybos, L.Grinevskaja sakė panašias problemas sprendžianti itin dažnai.

Anot jos, "užkoduota problema" galima vadinti tuos atvejus, kai tenka registruoti teisę į Lietuvos pilietybę turintį vaiką, kuriam išrenkamas vardas lietuvių kalbos abėcėlėje nesančiomis raidėmis, pavyzdžiui, w, x, q ar o ir u su dviem taškais raidės viršuje. Tokių pat problemų kyla, jei norima vaiko pavardę užrašyti autentiškais kitos kalbos rašmenimis. "Jei pasitaiko bent viena raidė, kokios nėra lietuvių kalbos abėcėlėje, rašome vaiko asmenvardžio ištaisymo bylą. Būname priversti konsultuotis su vertėjais ir kalbininkais. Jie sprendžia ir pataria, kaip taisyklingai vardą bei pavardę išversti į lietuvių kalbą", - prisipažino L.Grinevskaja. Tačiau specialistė neslėpė, kad tėvai ne visuomet būna patenkinti kalbininkų darbu.

DALINKIS:
0
0
SPAUSDINTI
LIETUVA
Rubrikos: Informacija:
AugintiniaiEkonomikaFutbolasGamtaĮkainiai
Gimtasis kraštasIstorijaJurgos virtuvėKelionėsInfoblokai
KomentaraiKonkursaiKovos menaiKrepšinisReklaminiai priedai
KultūraLengvoji atletikaLietuvaLŽ rekomenduojaPrenumerata
Mokslas ir švietimasNamų pasaulisPasaulisPrie kavosKontaktai
SportasŠeima ir sveikataTrasaŽmonėsKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2016 UAB "Lietuvos žinios"