TV programa
 

Horoskopai
 
SEKITE MUS Registruotiems varototojams
Paieška
LIETUVAKOMENTARAIPASAULISKULTŪRAISTORIJALŽ REKOMENDUOJAEKONOMIKASPORTAS
Šeima ir sveikataPrie kavosŽmonėsGimtasis kraštasMokslas ir švietimasTrasaKelionėsKonkursaiNamų pasaulisGamtaAugintiniai
LŽ REKOMENDUOJA

A.A.Jonynas ir A.Griškevičius: knygos pristatymas ir paroda

2014 02 10 14:43
Nors Vilnius pristatomas daugelyje knygų ir leidinių, tačiau daugiakultūrinis ir unikalus Vilniaus paveldas bene pirmą kartą nagrinėjamas per poezijos ir tapybos kalbą. Organizatorių nuotraukos

Vasario 13 dieną, ketvirtadienį, Žydų kultūros ir informacijos centre vyks naujos Antano A.Jonyno poezijos ir tapytojo Algio Griškevičiaus darbų rinktinės pristatymas bei parodos atidarymas.

Mintis išleisti Vilniui skirtą knygą, atskleidžiančią miesto unikalumą ir tapatybę netradiciniu būdu autoriams kilo daugiau nei prieš metus. Nors Vilnius pristatomas daugelyje knygų ir leidinių, tačiau daugiakultūrinis ir unikalus Vilniaus paveldas bene pirmą kartą nagrinėjamas per poezijos ir tapybos kalbą.

Trijose knygelėse publikuojama penkiolika Nacionalinės premijos laureato A.A.Jonyno eilių apie Vilnių lietuvių, vokiečių ir anglų kalbomis ir keturiasdešimt penki A.Griškevičiaus tapybos darbai.

„Rinktinės sudarymo idėja – tai tarsi du skirtingi maršrutai. Susikirtę knygos atvarte, jie papildo vienas kitą ir kuria netikėtą dialogą. Eilės apie Vilnių prasideda už miesto ribų ir juda centro link, o tapybos darbais realistinis miesto veidas virsta mistiniu sapnu“, – teigė leidinio sudarytoja Eglė Deltuvaitė.

Vilnius – dažnas A.Griškevičiaus tapybos objektas. „Vienam paveikslui galiu pasirinkti Vilniaus motyvus iš visiškai skirtingų miesto dalių. Man svarbiausia – perteikti norimą atmosferą ir nuotaiką, o ne konkretų miesto vaizdą. Antano poezijoje daugiau romantikos, o mano tapyboje – daugiau gan sarkastiško požiūrio į aplinką. Bet tokia ir yra knygos idėja – tai ne albumas ar poezijos tomelis su iliustracijomis, o skirtingų žvilgsnių į miestą derinys", – sakė A.Griškevičius.

Knygoje taip pat pirmą kartą publikuojama dalis A.A.Jonyno poezijos vokiečių (vertėja Claudia Sinnig) ir anglų (vertėjas Rimas Uzgiris) kalba. Knygos sumanymą įgyvendino dailininkas – Gytis Skudžinskas, išleido – "Kultūros meniu".

Knygos pristatyme ir parodos atidaryme muzikuos Petras ir Dominykas Vyšniauskai.

A.Griškevičius. "Eskizas saldainių dėžutei" (2011).

...

DALINKIS:
0
0
SPAUSDINTI
LŽ REKOMENDUOJA
Rubrikos: Informacija:
AugintiniaiEkonomikaFutbolasGamtaĮkainiai
Gimtasis kraštasIstorijaJurgos virtuvėKelionėsInfoblokai
KomentaraiKonkursaiKovos menaiKrepšinisReklaminiai priedai
KultūraLengvoji atletikaLietuvaLŽ rekomenduojaPrenumerata
Mokslas ir švietimasNamų pasaulisPasaulisPrie kavosKontaktai
SportasŠeima ir sveikataTrasaŽmonėsKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2016 UAB "Lietuvos žinios"