TV programa
 

Horoskopai
 
SEKITE MUS Registruotiems varototojams
Paieška
LIETUVAKOMENTARAIPASAULISKULTŪRAISTORIJALŽ REKOMENDUOJAEKONOMIKASPORTAS
Šeima ir sveikataPrie kavosŽmonėsGimtasis kraštasMokslas ir švietimasTrasaKelionėsKonkursaiNamų pasaulisGamtaAugintiniai
LŽ REKOMENDUOJA

Komedijos „Rusų nuotykiai Las Vegase“ aktoriai susipainiojo vertime

2013 02 15 11:34
GPI archyvo nuotr. 

„Mums reikia benzino. Ben-zi-no“, – rusiškai amerikiečiui bandė paaiškinti filmo „Rusų nuotykiai Las Vegase“ veikėjai. Pasiklydę Nevados dykumoje ir mokėdami angliškai tik pasisveikinti, rusai dviprasmiškais gestais ir mimikomis aiškino ko norintys. Filmuodamiesi aktoriai patyrė aibę nesusipratimų dėl skirtingų kalbų bei savito akcento.

Komediantas Michailas Galustianas („Naša Russia“) sakė atsimenantis keletą anglų kalbos frazių, iš kurių dar mokykloje visi juokėsi: „Terminas „taikos balandis“ (angl. peace dove), tariamas ruso, skamba lygiai taip pat, kaip riebus rusiškas keiksmažodis. Mokykloje tai buvo pokštas, tačiau dirbdami Amerikoje turėjome atidžiai stebėti, ką ir kaip sakome, kad neprisivirtume košės.“

Aktorius Vladimiras Jagličius teigė vos nepapuolęs rimton bėdon, kuomet plepėdamas su draugais gatvėje pasakojo jiems apie neseniai skaitytą knygą. „Neužsičiaupdamas tauškiau apie tą knygą, o pro mus einantys afroamerikiečiai atsisukę piktai nužvelgdavo. Nekreipiau dėmesio, maniau, stebisi neįprasta kalba. Staiga vienas komandos narys šūktelėjo man užsičiaupti, o aš tik vėliau supratau, kad rusiškai sakiau – knyga, o juodaodžiai girdėjo anglišką, juos žeidžiantį kreipinį – nigger, – pasakojo aktorius.

Kiekvienas iš komedijos „Rusų nuotykiai Las Vegase“ aktorių galėjo pasakyti bent po vieną rusišką frazę, kuri anglų kalba skambėjo įžeidžiančiai ar nepadoriai. Tai juos vertė jausti nepatogiai. Pavyzdžiui, rusiškai tariamas žodis „choras“, angliškai skamba kaip „paleistuvė“ – whore. Rusų kalba „skydas“ tariamas kaip angliškai – „mėšlas“. Aktorių teigimu, jie negalėjo numatyti visų galimų panašiai skambančių žodžių, tad pasikliovė Merfio dėsniu: „Jei sugebi suprasti ne taip, tai ir pats dažnai būsi nesuprastas“.

Komedijos „Rusų nuotykiai Las Vegase“ premjera jau šiandien – vasario 15 dieną.

DALINKIS:
0
0
SPAUSDINTI
LŽ REKOMENDUOJA
Rubrikos: Informacija:
AugintiniaiEkonomikaFutbolasGamtaĮkainiai
Gimtasis kraštasIstorijaJurgos virtuvėKelionėsInfoblokai
KomentaraiKonkursaiKovos menaiKrepšinisReklaminiai priedai
KultūraLengvoji atletikaLietuvaLŽ rekomenduojaPrenumerata
Mokslas ir švietimasNamų pasaulisPasaulisPrie kavosKontaktai
SportasŠeima ir sveikataTrasaŽmonėsKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2016 UAB "Lietuvos žinios"