TV programa
 

Horoskopai
 
SEKITE MUS Registruotiems varototojams
Paieška
LIETUVAKOMENTARAIPASAULISKULTŪRAISTORIJALŽ REKOMENDUOJAEKONOMIKASPORTAS
Šeima ir sveikataPrie kavosŽmonėsGimtasis kraštasMokslas ir švietimasTrasaKelionėsKonkursaiNamų pasaulisGamtaAugintiniai
LŽ REKOMENDUOJA

Krepšinis. Klaidų apžvalga

2014 09 13 6:00
Ritos Stankevičiūtės (LŽ) nuotrauka

Rugsėjo pradžioje kalbos inspektorių dėmesys buvo sutelktas į Pasaulio krepšinio čempionato rungtynių transliacijas per TV3, „Viasat Sport Baltic“ ir „LRT radiją“.

Patyręs komentatorius Robertas Petrauskas TV3 žiūrovų nelinksmino sparnuotais posakiais ir nepiktino kalbos klaidų gausa. Vis dėlto pora netaisyklingų gramatikos formų jam reikėtų visiems laikams ištrinti iš atminties taip, kad jos neišsprūstų komentuojant net labiausiai įtemptas rungtynes. Tai bendraties junginiai su jungtuku kad tikslui reikšti ir padalyviai, įvardijantys šalutinį to paties veikėjo veiksmą: kaip čia būtų geriau, kad kuo vėliau susitikti (=susitiktų) su amerikiečiais; prisidėjo visa komanda, kad išgaudyti (=kad išgaudytų; norėdama išgaudyti) visus krepšininkus; Simas Jasaitis nepaisant (=nepaisydamas) to nesustojo; nepaisant (=nepaisydamas) to Jonas Mačiulis tritaškiu metimu išveda į priekį.

„Viasat Sport Baltic“ sporto žurnalistams Žilvinui Aleksandravičiui, Vaidui Čeponiui ir Gediminui Reklaičiui kaip nešališkiems stebėtojams iš studijos komentuoti kitų rinktinių kovas buvo paprasčiau ir kalbos klaidų jie darė nedaug. Tik G. Reklaitis neišsivertė be netaisyklingų junginių: galbūt pažastis pakutens, jeigu kalbant (=jeigu kalbėtume) tiesiogine prasme; šiame čempionate jis atrodo kaip dvidešimt keturių (=ketverių).

Reklaminis „LRT radijo“ transliacijų šūkis „Nebūtina matyti, kad jaustum“ – iškalbingas. Tam, kad radijo klausytojai suvoktų, kas vyksta aikštelėje, pajustų arenoje tvyrančią atmosferą, rinktinės atstovui spaudai Linui Kunigėliui tenka pasakoti daug, išsamiai ir dar tuo pat metu suvaldyti emocijas, nepasakyti ko nors, kas paskui dar ilgai būtų aptarinėjama. Nenuostabu, kad kalbos klaidų jis darė daugiau nei televizijos komentatoriai: baudų kol kas nedaug, bet jos pakankamai (=gana) skausmingos; kaip reikės žaisti prie pasikeitusios situacijos (=pasikeitus situacijai); komandai, kuri žaidžia, jeigu taip grubiai išsireikšti (=pasakyčiau; būtų galima pasakyti), be priekinės linijos.

Autorė yra Valstybinės kalbos inspekcijos vyriausioji inspektorė

DALINKIS:
0
0
SPAUSDINTI
LŽ REKOMENDUOJA
Rubrikos: Informacija:
AugintiniaiEkonomikaFutbolasGamtaĮkainiai
Gimtasis kraštasIstorijaJurgos virtuvėKelionėsInfoblokai
KomentaraiKonkursaiKovos menaiKrepšinisReklaminiai priedai
KultūraLengvoji atletikaLietuvaLŽ rekomenduojaPrenumerata
Mokslas ir švietimasNamų pasaulisPasaulisPrie kavosKontaktai
SportasŠeima ir sveikataTrasaŽmonėsKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2016 UAB "Lietuvos žinios"