TV programa
 

Horoskopai
 
SEKITE MUS Registruotiems varototojams
Paieška
LIETUVAKOMENTARAIPASAULISKULTŪRAISTORIJALŽ REKOMENDUOJAEKONOMIKASPORTAS
Šeima ir sveikataPrie kavosŽmonėsGimtasis kraštasMokslas ir švietimasTrasaKelionėsKonkursaiNamų pasaulisGamtaAugintiniai
PASAULIS

Nobelio premijos laureatę H. Muller pykina nuo V. Putino

2014 09 17 11:32
H. Muller SIPA/Scanpix nuotrauka

Luizianos literatūrinio festivalio metu vykusiame interviu vokiečių rašytoja, Nobelio premijos laureatė Herta Muller sakė, jog jai bloga nuo Vladimiro Putino. 

Pasak jos, Rusijos prezidentas negali susitaikyti su tuo, jog Sovietų Sąjungos nebėra, praneša amerikiečių naujienų portalas „The Huffington Post“. „Dešimtmečius jie gadino mums gyvenimą Rytų Europoje. Putinas ir jo slaptosios tarnybos turėtų suprasti, kad daugiau to nebenorime“, – kalbėjo komunistinėje Rumunijoje gimusi moteris.

„Pažiūrėkite, kas vysta Ukrainoje, Rusijoje, Baltarusijoje – diktatūros vis dar egzistuoja, o kai kur, kaip Rusijoje, jos sugrįžo su tokia jėga, kokios niekas negalėjo įsivaizduoti, – tesė ji. – Šlykščia propaganda ir bjauriu karu rusai naikina Ukrainą. Tai žiauru ir daug blogiau nei tai, ką esame patyrę. Tai didelė problema. Mane nuo to pykina“.

Rašytoja kalbėjo galinti įsivaizduoti gyvenimą Ukrainoje, ji būtų rizikavusi tiek pat, kiek ukrainiečiai, kad tik galėtų gyventi kitaip. Tačiau dabar jie žvėriškai baudžiami ir, anot H. Muller, viskas dėl to, kad Putinas nepajėgia suprasti, kad Sovietų Sąjungos nebėra. „Jis turėtų rūpintis infrastruktūra savo milžiniškoje šalyje, kad jo žmonės turėtų dantis ir batų. Tuomet jis turėtų kuo užsiimti ir nereikėtų rūpintis karu“ – karštai mintis dėstė ji.

Herta Muller (g. 1953) yra Rumunijoje gimusi vokiečių kilmės romanistė, poetė, eseistė. 2009 metais, minint Sovietų Sąjungos žlugimo dvidešimtmetį, ji buvo apdovanota Nobelio literatūros premija. Jos kūryba daugiausia vaizduoja smurtą, žiaurumą ir terorą Nicolae Ceausescu režimo Rumunijoje laikotarpiu. Viename žinomiausių jos romanų „Amo sūpuoklės“ kalbama apie Rumunijos vokiečių mažumos deportaciją į Stalino gulagus. Šią knygą į lietuvių kalbą išvertė Antanas Gailius. Taip pat ir kitą jos knygą „Šiandien būčiau geriau savęs nesutikus“.

DALINKIS:
0
0
SPAUSDINTI
PASAULIS
Rubrikos: Informacija:
AugintiniaiEkonomikaFutbolasGamtaĮkainiai
Gimtasis kraštasIstorijaJurgos virtuvėKelionėsInfoblokai
KomentaraiKonkursaiKovos menaiKrepšinisReklaminiai priedai
KultūraLengvoji atletikaLietuvaLŽ rekomenduojaPrenumerata
Mokslas ir švietimasNamų pasaulisPasaulisPrie kavosKontaktai
SportasŠeima ir sveikataTrasaŽmonėsKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2016 UAB "Lietuvos žinios"