Paieška
LIETUVAGIMTASIS KRAŠTASISTORIJAEKONOMIKAKOMENTARAIPASAULISŠEIMA IR SVEIKATATRASA
ŽMONĖSKULTŪRASPORTASGAMTA IR AUGINTINIAIĮDOMYBĖSMOKSLAS IR ITROŽIŲ KARAIMULTIMEDIJA
ĮDOMYBĖS

Vertėjas pagražino Donaldo Trumpo kalbą

 
Donaldas Trumpas kalba per Jungtinių Tautų Generalinę Asamblėją.  AFP/Scanpix nuotrauka

Šią savaitę vienas Irano televizijos vertėjas buvo priverstas aiškintis dėl pernelyg švelniai išverstos JAV prezidento Donaldo Trumpo kalbos, pasakytos per Jungtinių Tautų Generalinę Asamblėją, kurioje respublikonas nepagailėjo tiesių žodžių Teheranui.

Valstybinio transliuotojo IRIB vertėjas Nima Chitsazas nusprendė persų kalba kalbančius žiūrovus apsaugoti nuo JAV vadovo įžeidinėjimų. „Nemanau, kad būtų gražu per nacionalinę televiziją nepagarbiai kalbėti apie savo šalį“, – kiek vėliau sakė jis.

D. Trumpo posakį, kad Iranas yra „išsekusi sukčiaujanti valstybė, kurios pagrindinis eksportas yra smurtas, kraujo liejimas ir chaosas“, N. Chitsazas į persų kalbą išvertė kaip „Iranas kalba apie Izraelio sunaikinimą“.

Kiek vėliau D. Trumpas sakė, kad „Iranas labiausiai bijo savo tautos ir didžiulės Jungtinių Valstijų karinės jėgos“. O Irano televizijos žiūrovams tai buvo išversta kaip „JAV armija yra labai stipri, ir Irano tauta yra labai stipri“.

„Dėl to režimas riboja prieigą prie interneto, griauna palydovines lėkštes, šaudo į neginkluotus protestuojančius studentus ir kalina politinius reformistus“, – tęsė D. Trumpas. Iraniečių vertėjas šį teiginį taip išvertė: „Irane vyksta daug incidentų, kurie mums nepriimtini.“

N. Chitsazas sulaukė didelės kritikos bangos socialiniuose tinkluose. Vienas reformistų politikas apkaltino vertėją, kad šis cenzūravo ir iškraipė JAV lyderio kalbą. Naujienų agentūra ISNA pareiškė, kad dėl tokių incidentų ir toliau mažės pasitikėjimas šalies žiniasklaida, o žiūrovai ims žiūrėti iš kitų šalių veikiančius persų kanalus.

N. Chitsazas savo ruožtu gynėsi nuo kritikos ir sakė, kad transliuotos kalbos originalas buvo girdimas gana garsiai, taigi žmonės galėjo D. Trumpo žodžius išsiversti patys. „Manau, kad bet kuris kitas, atsidūręs mano vietoje, nebūtų šito vertęs“, – pareiškė jis.

DALINTIS:
 
SPAUSDINTI
ĮDOMYBĖS
Rubrikos: Informacija:
EkonomikaGamta ir augintiniaiGimtasis kraštasĮdomybėsKontaktai
IstorijaJurgos virtuvėKomentaraiKonkursaiReklaminiai priedai
KultūraLietuvaMokslas ir ITPasaulisPrenumerata
Rožių karaiSportasŠeima ir sveikataTrasaKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2017 UAB "Lietuvos žinios"