TV programa
 

Horoskopai
 
SEKITE MUS Registruotiems varototojams
Paieška
LIETUVAKOMENTARAIPASAULISKULTŪRAISTORIJALŽ REKOMENDUOJAEKONOMIKASPORTAS
Šeima ir sveikataPrie kavosŽmonėsGimtasis kraštasMokslas ir švietimasTrasaKelionėsKonkursaiNamų pasaulisGamtaAugintiniai
ŽMONĖS

Vilnius lenkui tapo meilės miestu

2013 11 16 6:00
Savo laimę ir meilę J.Krasko rado Vilniuje. Ritos Stankevičiūtės (LŽ) nuotrauka

Dvejus metus Vilniuje gyvenantis ir dirbantis Janas Krasko iš Varšuvos kitais metais planuoja vestuves su lietuvaite Milda. Vaikinas uoliai mokosi lietuvių kalbos, nes ateitį planuoja kurti Lietuvoje.

"Pagal ERASMUS mainų programą studijavau Belgijoje. Ten susipažinau su mergina iš Lietuvos. Dabar Milda - mano sužadėtinė", - istoriją, kaip atsidūrė Vilniuje, pasakojo 26 metų Janas. Varšuvos universiteto biotechnologijos specialybės absolventas paskui lietuvių meilės deivės vardą turinčią merginą į Lietuvą atvyko nedvejodamas. Vaikiną lydėjo sėkmė - gana greitai jis rado darbą pagal specialybę Vilniaus universiteto Onkologijos instituto Mokslo centre Santariškėse. "Nesu gydytojas, aš - mokslo darbuotojas, dirbu imunologijos laboratorijoje", - aiškino Janas. Pašnekovo teigimu, tarp bendradarbių jis - vienintelis ne Lietuvos pilietis. Iš pradžių buvo gana sunku dėl kalbos barjero, su kolegomis teko bendrauti angliškai. Juokdamasis pasakojo, kad bendradarbiai ir dabar, kai jis stropiai mokosi lietuvių kalbos ir jau neblogai susikalba, nelinkę jam padėti tobulinti kalbos įgūdžių, nes bendraudami su Janu turi progą tobulinti savo anglų kalbą. "Prašau jų, kad kalbėtų su manimi lietuviškai, man reikia mokytis papildomai, nors ir lankau lietuvių kalbos kursus. Reikės, matyt, reikalauti griežčiau", - pridūrė jaunas mokslo darbuotojas.

Sunkiausia iš visų

Janas prisipažino, kad lietuvių kalba jam sunkiausiai įkandama iš visų jo išmoktųjų. Be gimtosios lenkų, jis laisvai kalba anglų ir vokiečių kalbomis, šiek tiek moka olandų, kurios mokėsi studijuodamas Belgijoje. Visos keturios kalbos, kuriomis kalba J.Krasko, pasak jo, nė iš tolo sudėtingumu neprilygsta lietuvių kalbai. Tačiau jis nusiteikęs ryžtingai - kalbą išmoks tobulai, nes ketina gyventi Lietuvoje, nors gimė ir užaugo Varšuvoje.

"Mano tėvai baigę anglų kalbos studijas. Tėtis yra vertėjas, mama - anglų kalbos mokytoja. Daugelis mano giminių yra pedagogai. Jaunesnis brolis studijuoja Varšuvos technologijos universitete inžineriją, dabar yra penkto kurso studentas", - pasakojo vaikinas. Paskui mylimąją į Vilnių atvykęs lenkas gyvena sužadėtinės bute. Nors Milda kilusi iš Šilalės, ten gyvena jos šeima, sostinėje mergina įsigijo nuosavą būstą, kuriame ir įsikūrė būsimi sutuoktiniai. Jano sužadėtinė baigusi japonų kalbos ir politikos mokslų studijas, dabar dirba prezidentūroje.

Gana greitai Janas rado darbą pagal specialybę Vilniaus universiteto Onkologijos institute. /Asmeninio albumo nuotrauka

Apie Lietuvą - tik gerai

Kaimynėje šalyje augęs J.Krasko tikino, kad visada domėjosi Lietuvos ir Lenkijos bendra istorija. "Buvome mokomi "gerosios" istorijos iš tų laikų, kai Lietuva ir Lenkija buvo bendra valstybė. Mokytojai niekada neakcentavo jokių neigiamų dalykų, kurių, žinome, taip pat būta. Apie tam tikrą įtampą tarp mūsų šalių sužinojau jau gerokai vėliau, baigęs mokyklą. Išsamesnių istorijos žinių sėmiausi savarankiškai, nemažai apie tai kalbėjomės ir šeimoje", - tikino Janas.

Pašnekovo teigimu, tėvai gana sunkiai išgyvena, kad vyresnėlis sūnus išvyko gyventi svetur, tačiau nepriekaištauja. Kadangi jaunas specialistas rado darbą Vilniuje, šeima susitaikė su mintimi, kad Janas ateitį kurs mūsų krašte, o ne Lenkijoje. Janas pasigyrė, kad baigęs studijas ir pradėjęs ieškoti darbo pagal specialybę gavo jį vos per dvi savaites. Tuomet ir tėvams neliko argumentų įkalbinėti sūnų likti gimtinėje. "Kai parvažiuoju namo aplankyti šeimos, matau, kad mamai sunku, ją kamuoja ilgesys, bet ji niekada nepriekaištauja. Be to, su jais gyvena mano jaunesnis brolis. Tačiau suprantu, kad mama visada yra mama, ir ilgisi, jeigu ilgiau nemato", - dėstė J.Krasko. Aplankyti šeimos vaikinas vyksta kas porą mėnesių.

Būsimoji marti patiko

Vestuves su Milda kitais metais planuojantis Janas sakė, kad sužadėtinę jo šeima priėmė labai šiltai. Būsimoji marti rečiau vyksta lankyti Jano artimųjų, nes daug dirba ir turi mažiau atostogų, su jo tėvais puikiai sutaria. Nors lietuvaitė nekalba lenkiškai, su būsimais uošviais laisvai bendrauja anglų kalba, kurią visi puikiai moka. Janas prisipažino, kad ir jis su Milda iki šiol kalbasi angliškai, nors pastaruoju metu vis daugiau įterpia lietuviškų posakių. "Milda yra labai šiltas žmogus, ji visiems patinka", - šypsodamasis tikino būsimas jaunikis.

Su kai kuriais vietiniais Vilniaus lenkais Janui susikalbėti sekasi gana sunkiai. Vadinamosios tuteišų kalbos jis tiesiog nesupranta. Pasak biotechnologo, darbe jis gimtąja kalba mielai kalba su dviem kolegomis Lietuvos lenkais. "Jų kalba labai graži. Nors melodika kitokia negu Lenkijoje, tačiau juk ir pas mus yra skirtingų dialektų", - aiškino Janas.

Janas su sužadėtine Milda pernai vasarą lankėsi Romoje. /Asmeninio albumo nuotrauka

Rodo draugams Lietuvą

Dvejus metus Vilniuje gyvenantis lenkas sakė, kad su Milda mėgsta lankyti koncertus, kitus kultūros renginius. Pora turi ir bendrą pomėgį - miniatiūrinių kareivėlių dekoravimą. Jano teigimu, išpiešti alavinį kareivėlį autentiškomis munduro spalvomis yra labai įdomu, užsiėmimas reikalauja ne tik meninių gebėjimų ir kruopštumo, bet ir istorijos išmanymo - kokią aprangą įvairiais amžiais dėvėjo skirtingų šalių kariai.

Su mylima mergina Janas nemažai keliauja po Lietuvą ir Europą. Prisipažino su dideliu malonumu viešėjęs Klaipėdoje, Palangoje, Nidoje, kur jį žavėjo gamta. "Kai manęs aplankyti atvažiuoja draugai iš Lenkijos, visada su jais keliaujame po Lietuvą, stengiuosi jiems parodyti visą šalies grožį. Kadangi vairuoju automobilį, galiu juos vežti atokesniais nuo turistinių maršrutų keliais ir parodyti tikrai išskirtinių dalykų", - džiaugėsi pašnekovas.

Atvykusiam gyventi į Lietuvą, jam neteko pratintis prie lietuviško maisto, esą mūsų krašto virtuvė žinoma nuo vaikystės. Mūsų šaltibarščius lenkas dažnai valgydavęs ir gimtinėje, ten šis patiekalas taip ir vadinamas - lietuviški šalti barščiai (chlodnik litewski). Jano tėtis kilęs iš Suvalkų krašto, ten lietuviška virtuvė nėra naujiena. "Tėtis žino ir gamina visus lietuviškus patiekalus - cepelinus, bulvių plokštainį, vėdarus. Visus šiuos patiekalus mėgstu", - prisipažino Janas.

Atostogauti su mylimąja jis dažnai vyksta į Klaipėdos kraštą, lenkui ten ypač gražu. Dėl darbo specifikos Janas turi ilgesnes atostogas nei sužadėtinė - net 56 dienas, todėl vienas dažniausiai atostogauja Lenkijoje su savo šeima, giminėmis. Drauge su Milda dažniausiai lanko Europos šalis. Pernai vasarą lankėsi Romoje - jauną porą ji tiesiog sužavėjo. Kad kitais metais savo santykius su Milda įteisins prieš Dievą, Janas žino tvirtai, tik kol kas šiam ypatingam įvykiui nepaskyrė datos. "Tikiuosi, tai bus vasarą, mat šiuo metų laiku Lietuvoje nuostabiai gražu", - į ateitį žvelgė meilės tremtinys.

Kas porą mėnesių Janas vyksta į Varšuvą aplankyti šeimos.

...

DALINKIS:
0
0
SPAUSDINTI
ŽMONĖS
Rubrikos: Informacija:
AugintiniaiEkonomikaFutbolasGamtaĮkainiai
Gimtasis kraštasIstorijaJurgos virtuvėKelionėsInfoblokai
KomentaraiKonkursaiKovos menaiKrepšinisReklaminiai priedai
KultūraLengvoji atletikaLietuvaLŽ rekomenduojaPrenumerata
Mokslas ir švietimasNamų pasaulisPasaulisPrie kavosKontaktai
SportasŠeima ir sveikataTrasaŽmonėsKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2016 UAB "Lietuvos žinios"